Do people actually use the word “kaputt” in conversation?
Related: Is something "kaputt" just broken or completely ruined?
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say? For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
word-usage
add a comment |
Related: Is something "kaputt" just broken or completely ruined?
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say? For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
word-usage
Answers in comments and extended discussion about the meaning of kaputt have been been moved to chat. Please post another comment only when you have suggestions how to improve the question or to link to other relevant resources.
– Wrzlprmft♦
Mar 20 at 6:39
add a comment |
Related: Is something "kaputt" just broken or completely ruined?
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say? For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
word-usage
Related: Is something "kaputt" just broken or completely ruined?
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say? For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
word-usage
word-usage
asked Mar 18 at 5:31
EJoshuaSEJoshuaS
249128
249128
Answers in comments and extended discussion about the meaning of kaputt have been been moved to chat. Please post another comment only when you have suggestions how to improve the question or to link to other relevant resources.
– Wrzlprmft♦
Mar 20 at 6:39
add a comment |
Answers in comments and extended discussion about the meaning of kaputt have been been moved to chat. Please post another comment only when you have suggestions how to improve the question or to link to other relevant resources.
– Wrzlprmft♦
Mar 20 at 6:39
Answers in comments and extended discussion about the meaning of kaputt have been been moved to chat. Please post another comment only when you have suggestions how to improve the question or to link to other relevant resources.
– Wrzlprmft♦
Mar 20 at 6:39
Answers in comments and extended discussion about the meaning of kaputt have been been moved to chat. Please post another comment only when you have suggestions how to improve the question or to link to other relevant resources.
– Wrzlprmft♦
Mar 20 at 6:39
add a comment |
6 Answers
6
active
oldest
votes
Do people actually use the word “kaputt” in conversation?
It is definitely the preferred word used by native speakers to say that something is broken in spoken language (both formal and informal). I think in 99% of all cases a native speaker would use the word "kaputt" to say that some thing is defect.
This is also true for informal written language (such as e-mail among friends). However, in formal written language (e.g. a letter to an insurance company) you would use other words.
In formal written language you would use "defekt" (which means: It does not work as expected) or you would say that something is "nicht in Ordnung" (which means: "not OK"). You would also tend to use expressions that describe more specifically how exactly something is "broken" - For example by writing that your car has problems with the engine instead of saying that your car is "broken".
mein Knie ist kaputt
For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair.
It is as well used for health context. Although usually not in serious context:
Ich bin total kaputt. (To be exhausted)
Ich glaube mein Knie ist kaputt. (My knee hurts.)
I have already heard people saying that some parts of the body are "kaputt" really meaning that they are injured in a way that they cannot be healed any more.
However, normally you would use expressions that describe an injury more specifically when seriously speaking about health problems.
If the knee is not healthy due to a broken bone, for example, you'll say that the knee is "gebrochen". This word also translates to the word "broken" in English but it has another meaning:
- The word "kaputt" means "broken" with the meaning that something is not OK, does not work correctly etc...
- The word "gebrochen" (in this case) means that something (such as a bone) has broken into parts because of a strong force pressing/pushing against it
- When some chain, string, rope breaks because of pulling to strong, you'll use the word "gerissen"
4
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
2
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
19
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
13
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
5
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
|
show 11 more comments
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say?
Yes, it is frequently used. You can use the expression with all kinds of object, e.g. Auto, Notebook, Waschmaschine, Bilderrahmen.
For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
dwds.de lists words that are often connected with kaputt (emphasis mine):
Aufzug Auspuff Bandscheibe Bremse Ehe Fahrrad Fahrstuhl Fensterscheibe Fernseher Gelenk Glühbirne Heizung Hüfte Klimaanlage Knie Knochen Kühlschrank Reifen Reißverschluß Rolltreppe Scheibe Spielzeug Straßenlaterne Type Waschmaschine Wirbelsäule Zahn lachen müde ziemlich
You can see that kaputt is regularly used to describe injuries.
There are also some idioms and common expressions with kaputt:
- kaputt sein (to be very tired)
- etwas kaputt machen (to damage/destroy something - in a wide sense: hope, mood, a business, someone's reputation,...)
- sich kaputt lachen (to shake with laughter)
- kaputte Ehe (a marriage that is close to falling apart)
Edit:
There is one particular usage case that is not German. Hitler kaput (Гитлер капут) is a common Russian expression (and a comedy movie from 2008), but I've never heard kaputt referring to a person in German (apart from being tired).
3
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
add a comment |
Where I come from "kaputt" is widely used in several ways:
"Bisch du kaputt?" - Are you crazy? (jokingly)
"Mein Auto ist kaputt" - My car doesn't function anymore
"Ich bin echt kaputt" - I'm really exhausted
"Mein Knie ist kaputt" - I can't use my knee well (jokingly)
In formal language it still can be used to say that something is defect/damaged but most of the times there are other words used, like "defekt/beschädigt".
1
Not to forgetim A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
4
@yunzen although if your Knee isim A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people
– Sty
Mar 19 at 15:24
@Sty It's not in myA***h
as far as I can tell :)
– yunzen
Mar 20 at 7:55
add a comment |
As the other answers state, kaputt is a very common word in conversation. In some dialects or subcultures, other words may be more common, such as hinüber / hin, im Eimer, and so on. Another extremely common way to express "is broken" is using a more descriptive phrase, like:
Mein Computer funktioniert nicht mehr. My PC does not work anymore.
Meine Uhr ist stehen geblieben. My watch has stopped ticking.
Die Vase ist zerbrochen. The vase has shattered.
Using "kaputt" for a health issue would be less common. "Ich bin kaputt" just means I'm exhausted (either tired or just recovering from exertion). "Mein Knie ist kaputt" would mean I can't use the knee for a while, or forever. So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe.
To broadly describe an injury to any body part, you can use:
Mein Knie ist verletzt. My knee is injured
Mein Handgelenk macht Probleme. My wrist causes me trouble.
Meine Schulter schmerzt. My shoulder hurts.
Or reverse, even more German:
Ich habe eine Verletzung am Knie.
Ich habe Probleme mit meinem Handgelenk.
Ich habe Schmerzen an der Schulter.
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
add a comment |
to say i am "kaputt" regarding the first marathon, mentioned before, is correct and usual. To say my Knee is "kaputt" is not really correct usuage, cause it regards a bit to much to mechanical things broken, which ofcourse can be meant symbolistic.
Additionally it is a kind of picky, to use "kaputt" in engineering-like areas, but usual, if you are in surroundings of ironical speech.
add a comment |
In German you can use "kaputt" for almost all of these mentioned cases. Something is broken means "kaputt". A window can be "kaputt". That's the normal use but there are other usages as well.
"Die Beziehung ist kaputt." The relationship is over. "Ihr Leben ist kaputt." Her life went down. "Ich bin kaputt." I'm exhausted. "Das ist sowas von kaputt!" That's totally insane!
You take "kaputt" or "kaputt + gehen" to emphasize the negativity of the situation. Something went wrong. Something is over and will never be the same. But you can't say "Das Jobangebot ist kaputt." (The job offer is kaput) That wouldn't make sense. I think there isn't an equal translation in German words that would be in the same way like the English phrase. But you can say "Ich hab den Job nicht bekommen." I haven't got the job. "Ich hab das Jobangebot vermasselt." I screwed up the job offer.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "253"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50185%2fdo-people-actually-use-the-word-kaputt-in-conversation%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
6 Answers
6
active
oldest
votes
6 Answers
6
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Do people actually use the word “kaputt” in conversation?
It is definitely the preferred word used by native speakers to say that something is broken in spoken language (both formal and informal). I think in 99% of all cases a native speaker would use the word "kaputt" to say that some thing is defect.
This is also true for informal written language (such as e-mail among friends). However, in formal written language (e.g. a letter to an insurance company) you would use other words.
In formal written language you would use "defekt" (which means: It does not work as expected) or you would say that something is "nicht in Ordnung" (which means: "not OK"). You would also tend to use expressions that describe more specifically how exactly something is "broken" - For example by writing that your car has problems with the engine instead of saying that your car is "broken".
mein Knie ist kaputt
For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair.
It is as well used for health context. Although usually not in serious context:
Ich bin total kaputt. (To be exhausted)
Ich glaube mein Knie ist kaputt. (My knee hurts.)
I have already heard people saying that some parts of the body are "kaputt" really meaning that they are injured in a way that they cannot be healed any more.
However, normally you would use expressions that describe an injury more specifically when seriously speaking about health problems.
If the knee is not healthy due to a broken bone, for example, you'll say that the knee is "gebrochen". This word also translates to the word "broken" in English but it has another meaning:
- The word "kaputt" means "broken" with the meaning that something is not OK, does not work correctly etc...
- The word "gebrochen" (in this case) means that something (such as a bone) has broken into parts because of a strong force pressing/pushing against it
- When some chain, string, rope breaks because of pulling to strong, you'll use the word "gerissen"
4
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
2
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
19
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
13
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
5
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
|
show 11 more comments
Do people actually use the word “kaputt” in conversation?
It is definitely the preferred word used by native speakers to say that something is broken in spoken language (both formal and informal). I think in 99% of all cases a native speaker would use the word "kaputt" to say that some thing is defect.
This is also true for informal written language (such as e-mail among friends). However, in formal written language (e.g. a letter to an insurance company) you would use other words.
In formal written language you would use "defekt" (which means: It does not work as expected) or you would say that something is "nicht in Ordnung" (which means: "not OK"). You would also tend to use expressions that describe more specifically how exactly something is "broken" - For example by writing that your car has problems with the engine instead of saying that your car is "broken".
mein Knie ist kaputt
For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair.
It is as well used for health context. Although usually not in serious context:
Ich bin total kaputt. (To be exhausted)
Ich glaube mein Knie ist kaputt. (My knee hurts.)
I have already heard people saying that some parts of the body are "kaputt" really meaning that they are injured in a way that they cannot be healed any more.
However, normally you would use expressions that describe an injury more specifically when seriously speaking about health problems.
If the knee is not healthy due to a broken bone, for example, you'll say that the knee is "gebrochen". This word also translates to the word "broken" in English but it has another meaning:
- The word "kaputt" means "broken" with the meaning that something is not OK, does not work correctly etc...
- The word "gebrochen" (in this case) means that something (such as a bone) has broken into parts because of a strong force pressing/pushing against it
- When some chain, string, rope breaks because of pulling to strong, you'll use the word "gerissen"
4
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
2
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
19
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
13
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
5
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
|
show 11 more comments
Do people actually use the word “kaputt” in conversation?
It is definitely the preferred word used by native speakers to say that something is broken in spoken language (both formal and informal). I think in 99% of all cases a native speaker would use the word "kaputt" to say that some thing is defect.
This is also true for informal written language (such as e-mail among friends). However, in formal written language (e.g. a letter to an insurance company) you would use other words.
In formal written language you would use "defekt" (which means: It does not work as expected) or you would say that something is "nicht in Ordnung" (which means: "not OK"). You would also tend to use expressions that describe more specifically how exactly something is "broken" - For example by writing that your car has problems with the engine instead of saying that your car is "broken".
mein Knie ist kaputt
For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair.
It is as well used for health context. Although usually not in serious context:
Ich bin total kaputt. (To be exhausted)
Ich glaube mein Knie ist kaputt. (My knee hurts.)
I have already heard people saying that some parts of the body are "kaputt" really meaning that they are injured in a way that they cannot be healed any more.
However, normally you would use expressions that describe an injury more specifically when seriously speaking about health problems.
If the knee is not healthy due to a broken bone, for example, you'll say that the knee is "gebrochen". This word also translates to the word "broken" in English but it has another meaning:
- The word "kaputt" means "broken" with the meaning that something is not OK, does not work correctly etc...
- The word "gebrochen" (in this case) means that something (such as a bone) has broken into parts because of a strong force pressing/pushing against it
- When some chain, string, rope breaks because of pulling to strong, you'll use the word "gerissen"
Do people actually use the word “kaputt” in conversation?
It is definitely the preferred word used by native speakers to say that something is broken in spoken language (both formal and informal). I think in 99% of all cases a native speaker would use the word "kaputt" to say that some thing is defect.
This is also true for informal written language (such as e-mail among friends). However, in formal written language (e.g. a letter to an insurance company) you would use other words.
In formal written language you would use "defekt" (which means: It does not work as expected) or you would say that something is "nicht in Ordnung" (which means: "not OK"). You would also tend to use expressions that describe more specifically how exactly something is "broken" - For example by writing that your car has problems with the engine instead of saying that your car is "broken".
mein Knie ist kaputt
For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair.
It is as well used for health context. Although usually not in serious context:
Ich bin total kaputt. (To be exhausted)
Ich glaube mein Knie ist kaputt. (My knee hurts.)
I have already heard people saying that some parts of the body are "kaputt" really meaning that they are injured in a way that they cannot be healed any more.
However, normally you would use expressions that describe an injury more specifically when seriously speaking about health problems.
If the knee is not healthy due to a broken bone, for example, you'll say that the knee is "gebrochen". This word also translates to the word "broken" in English but it has another meaning:
- The word "kaputt" means "broken" with the meaning that something is not OK, does not work correctly etc...
- The word "gebrochen" (in this case) means that something (such as a bone) has broken into parts because of a strong force pressing/pushing against it
- When some chain, string, rope breaks because of pulling to strong, you'll use the word "gerissen"
edited Mar 18 at 9:35
answered Mar 18 at 6:19
Martin RosenauMartin Rosenau
4,927617
4,927617
4
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
2
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
19
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
13
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
5
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
|
show 11 more comments
4
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
2
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
19
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
13
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
5
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
4
4
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
Also you might say "Ich bin total kaputt" when you are very, very tired (which obviously does not require surgery). That's even more informal, you would (or at least should) not use that in writing, but it's pretty common in conversation.
– Eike Pierstorff
Mar 18 at 8:19
2
2
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
In informal language we use "im Arsch sein" more often than "kaputt" to complain about health issues.
– steros
Mar 18 at 8:25
19
19
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
@steros I do not know the social background you are talking about, but "im Arsch sein" is considered vulgar language. In Austria, the word "hin" is often preferred over "kaputt": "Mein Knie ist hin."
– rexkogitans
Mar 18 at 9:27
13
13
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
@steros I think it's considered vulgar, there's just a lot of offices where some vulgar expressions are acceptable. (My go-to check for vulgar is: Would I use that term with a member of the opposite sex of an older generation when I don't know their background?)
– sgf
Mar 18 at 10:52
5
5
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
Less vulgar, but also very colloquial is im Eimer sein. Can be your back, your knee, your car, anything really that can be “broken” in some way.
– Raketenolli
Mar 18 at 10:59
|
show 11 more comments
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say?
Yes, it is frequently used. You can use the expression with all kinds of object, e.g. Auto, Notebook, Waschmaschine, Bilderrahmen.
For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
dwds.de lists words that are often connected with kaputt (emphasis mine):
Aufzug Auspuff Bandscheibe Bremse Ehe Fahrrad Fahrstuhl Fensterscheibe Fernseher Gelenk Glühbirne Heizung Hüfte Klimaanlage Knie Knochen Kühlschrank Reifen Reißverschluß Rolltreppe Scheibe Spielzeug Straßenlaterne Type Waschmaschine Wirbelsäule Zahn lachen müde ziemlich
You can see that kaputt is regularly used to describe injuries.
There are also some idioms and common expressions with kaputt:
- kaputt sein (to be very tired)
- etwas kaputt machen (to damage/destroy something - in a wide sense: hope, mood, a business, someone's reputation,...)
- sich kaputt lachen (to shake with laughter)
- kaputte Ehe (a marriage that is close to falling apart)
Edit:
There is one particular usage case that is not German. Hitler kaput (Гитлер капут) is a common Russian expression (and a comedy movie from 2008), but I've never heard kaputt referring to a person in German (apart from being tired).
3
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
add a comment |
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say?
Yes, it is frequently used. You can use the expression with all kinds of object, e.g. Auto, Notebook, Waschmaschine, Bilderrahmen.
For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
dwds.de lists words that are often connected with kaputt (emphasis mine):
Aufzug Auspuff Bandscheibe Bremse Ehe Fahrrad Fahrstuhl Fensterscheibe Fernseher Gelenk Glühbirne Heizung Hüfte Klimaanlage Knie Knochen Kühlschrank Reifen Reißverschluß Rolltreppe Scheibe Spielzeug Straßenlaterne Type Waschmaschine Wirbelsäule Zahn lachen müde ziemlich
You can see that kaputt is regularly used to describe injuries.
There are also some idioms and common expressions with kaputt:
- kaputt sein (to be very tired)
- etwas kaputt machen (to damage/destroy something - in a wide sense: hope, mood, a business, someone's reputation,...)
- sich kaputt lachen (to shake with laughter)
- kaputte Ehe (a marriage that is close to falling apart)
Edit:
There is one particular usage case that is not German. Hitler kaput (Гитлер капут) is a common Russian expression (and a comedy movie from 2008), but I've never heard kaputt referring to a person in German (apart from being tired).
3
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
add a comment |
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say?
Yes, it is frequently used. You can use the expression with all kinds of object, e.g. Auto, Notebook, Waschmaschine, Bilderrahmen.
For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
dwds.de lists words that are often connected with kaputt (emphasis mine):
Aufzug Auspuff Bandscheibe Bremse Ehe Fahrrad Fahrstuhl Fensterscheibe Fernseher Gelenk Glühbirne Heizung Hüfte Klimaanlage Knie Knochen Kühlschrank Reifen Reißverschluß Rolltreppe Scheibe Spielzeug Straßenlaterne Type Waschmaschine Wirbelsäule Zahn lachen müde ziemlich
You can see that kaputt is regularly used to describe injuries.
There are also some idioms and common expressions with kaputt:
- kaputt sein (to be very tired)
- etwas kaputt machen (to damage/destroy something - in a wide sense: hope, mood, a business, someone's reputation,...)
- sich kaputt lachen (to shake with laughter)
- kaputte Ehe (a marriage that is close to falling apart)
Edit:
There is one particular usage case that is not German. Hitler kaput (Гитлер капут) is a common Russian expression (and a comedy movie from 2008), but I've never heard kaputt referring to a person in German (apart from being tired).
Do people actually use the word "kaputt" in conversation, or would this be a strange thing to say?
Yes, it is frequently used. You can use the expression with all kinds of object, e.g. Auto, Notebook, Waschmaschine, Bilderrahmen.
For example, if I recently got a serious knee injury, would it be acceptable to say something like "mein Knie ist kaputt"? (For context, the injury is fixable but will likely require surgical repair).
dwds.de lists words that are often connected with kaputt (emphasis mine):
Aufzug Auspuff Bandscheibe Bremse Ehe Fahrrad Fahrstuhl Fensterscheibe Fernseher Gelenk Glühbirne Heizung Hüfte Klimaanlage Knie Knochen Kühlschrank Reifen Reißverschluß Rolltreppe Scheibe Spielzeug Straßenlaterne Type Waschmaschine Wirbelsäule Zahn lachen müde ziemlich
You can see that kaputt is regularly used to describe injuries.
There are also some idioms and common expressions with kaputt:
- kaputt sein (to be very tired)
- etwas kaputt machen (to damage/destroy something - in a wide sense: hope, mood, a business, someone's reputation,...)
- sich kaputt lachen (to shake with laughter)
- kaputte Ehe (a marriage that is close to falling apart)
Edit:
There is one particular usage case that is not German. Hitler kaput (Гитлер капут) is a common Russian expression (and a comedy movie from 2008), but I've never heard kaputt referring to a person in German (apart from being tired).
edited Mar 18 at 11:04
answered Mar 18 at 9:28
Frank from FrankfurtFrank from Frankfurt
1,354116
1,354116
3
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
add a comment |
3
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
3
3
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
I have to add here that "kaputt" is being used to refer to a person, at least in the Ruhr area: "Der Typ ist total kaputt" (literal: "That guy is totally defective"), meaning that that guy has life problems or psychological problems or physiological problems that are showing to a visible extent.
– orithena
Mar 18 at 14:50
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
@orithena Interesting, now that you say that I also think one could casually say "das ist so'n total kaputter Penner" or similar to describe somebody in (not just temporarily) bad shape.
– Peter A. Schneider
Mar 18 at 17:47
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
what do you say for bremse?
– BЈовић
Mar 19 at 10:42
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
"Die Bremse ist kaputt." Especially for a car where the brakes are getting thinner with time: "Die Bremse ist runter" (colloquial). More officially I'd say "Die Bremse ist nicht in Ordnung" or "… muss gemacht werden". "… muss repariert werden" is correct but sound a bit formal (like in court, for instance).
– Alfe
Mar 19 at 15:46
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
Russians love this word. They also use it in conjunction with Hitler. So "Hitler kaputt" means something (anything really) has been broken beyond measure.
– jayarjo
Mar 20 at 9:17
add a comment |
Where I come from "kaputt" is widely used in several ways:
"Bisch du kaputt?" - Are you crazy? (jokingly)
"Mein Auto ist kaputt" - My car doesn't function anymore
"Ich bin echt kaputt" - I'm really exhausted
"Mein Knie ist kaputt" - I can't use my knee well (jokingly)
In formal language it still can be used to say that something is defect/damaged but most of the times there are other words used, like "defekt/beschädigt".
1
Not to forgetim A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
4
@yunzen although if your Knee isim A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people
– Sty
Mar 19 at 15:24
@Sty It's not in myA***h
as far as I can tell :)
– yunzen
Mar 20 at 7:55
add a comment |
Where I come from "kaputt" is widely used in several ways:
"Bisch du kaputt?" - Are you crazy? (jokingly)
"Mein Auto ist kaputt" - My car doesn't function anymore
"Ich bin echt kaputt" - I'm really exhausted
"Mein Knie ist kaputt" - I can't use my knee well (jokingly)
In formal language it still can be used to say that something is defect/damaged but most of the times there are other words used, like "defekt/beschädigt".
1
Not to forgetim A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
4
@yunzen although if your Knee isim A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people
– Sty
Mar 19 at 15:24
@Sty It's not in myA***h
as far as I can tell :)
– yunzen
Mar 20 at 7:55
add a comment |
Where I come from "kaputt" is widely used in several ways:
"Bisch du kaputt?" - Are you crazy? (jokingly)
"Mein Auto ist kaputt" - My car doesn't function anymore
"Ich bin echt kaputt" - I'm really exhausted
"Mein Knie ist kaputt" - I can't use my knee well (jokingly)
In formal language it still can be used to say that something is defect/damaged but most of the times there are other words used, like "defekt/beschädigt".
Where I come from "kaputt" is widely used in several ways:
"Bisch du kaputt?" - Are you crazy? (jokingly)
"Mein Auto ist kaputt" - My car doesn't function anymore
"Ich bin echt kaputt" - I'm really exhausted
"Mein Knie ist kaputt" - I can't use my knee well (jokingly)
In formal language it still can be used to say that something is defect/damaged but most of the times there are other words used, like "defekt/beschädigt".
answered Mar 18 at 9:35
miepmiep
76411
76411
1
Not to forgetim A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
4
@yunzen although if your Knee isim A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people
– Sty
Mar 19 at 15:24
@Sty It's not in myA***h
as far as I can tell :)
– yunzen
Mar 20 at 7:55
add a comment |
1
Not to forgetim A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
4
@yunzen although if your Knee isim A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people
– Sty
Mar 19 at 15:24
@Sty It's not in myA***h
as far as I can tell :)
– yunzen
Mar 20 at 7:55
1
1
Not to forget
im A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
Not to forget
im A***h
– yunzen
Mar 19 at 8:48
4
4
@yunzen although if your Knee is
im A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people– Sty
Mar 19 at 15:24
@yunzen although if your Knee is
im A****
, then that also conjures weird anatomical associations for some people– Sty
Mar 19 at 15:24
@Sty It's not in my
A***h
as far as I can tell :)– yunzen
Mar 20 at 7:55
@Sty It's not in my
A***h
as far as I can tell :)– yunzen
Mar 20 at 7:55
add a comment |
As the other answers state, kaputt is a very common word in conversation. In some dialects or subcultures, other words may be more common, such as hinüber / hin, im Eimer, and so on. Another extremely common way to express "is broken" is using a more descriptive phrase, like:
Mein Computer funktioniert nicht mehr. My PC does not work anymore.
Meine Uhr ist stehen geblieben. My watch has stopped ticking.
Die Vase ist zerbrochen. The vase has shattered.
Using "kaputt" for a health issue would be less common. "Ich bin kaputt" just means I'm exhausted (either tired or just recovering from exertion). "Mein Knie ist kaputt" would mean I can't use the knee for a while, or forever. So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe.
To broadly describe an injury to any body part, you can use:
Mein Knie ist verletzt. My knee is injured
Mein Handgelenk macht Probleme. My wrist causes me trouble.
Meine Schulter schmerzt. My shoulder hurts.
Or reverse, even more German:
Ich habe eine Verletzung am Knie.
Ich habe Probleme mit meinem Handgelenk.
Ich habe Schmerzen an der Schulter.
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
add a comment |
As the other answers state, kaputt is a very common word in conversation. In some dialects or subcultures, other words may be more common, such as hinüber / hin, im Eimer, and so on. Another extremely common way to express "is broken" is using a more descriptive phrase, like:
Mein Computer funktioniert nicht mehr. My PC does not work anymore.
Meine Uhr ist stehen geblieben. My watch has stopped ticking.
Die Vase ist zerbrochen. The vase has shattered.
Using "kaputt" for a health issue would be less common. "Ich bin kaputt" just means I'm exhausted (either tired or just recovering from exertion). "Mein Knie ist kaputt" would mean I can't use the knee for a while, or forever. So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe.
To broadly describe an injury to any body part, you can use:
Mein Knie ist verletzt. My knee is injured
Mein Handgelenk macht Probleme. My wrist causes me trouble.
Meine Schulter schmerzt. My shoulder hurts.
Or reverse, even more German:
Ich habe eine Verletzung am Knie.
Ich habe Probleme mit meinem Handgelenk.
Ich habe Schmerzen an der Schulter.
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
add a comment |
As the other answers state, kaputt is a very common word in conversation. In some dialects or subcultures, other words may be more common, such as hinüber / hin, im Eimer, and so on. Another extremely common way to express "is broken" is using a more descriptive phrase, like:
Mein Computer funktioniert nicht mehr. My PC does not work anymore.
Meine Uhr ist stehen geblieben. My watch has stopped ticking.
Die Vase ist zerbrochen. The vase has shattered.
Using "kaputt" for a health issue would be less common. "Ich bin kaputt" just means I'm exhausted (either tired or just recovering from exertion). "Mein Knie ist kaputt" would mean I can't use the knee for a while, or forever. So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe.
To broadly describe an injury to any body part, you can use:
Mein Knie ist verletzt. My knee is injured
Mein Handgelenk macht Probleme. My wrist causes me trouble.
Meine Schulter schmerzt. My shoulder hurts.
Or reverse, even more German:
Ich habe eine Verletzung am Knie.
Ich habe Probleme mit meinem Handgelenk.
Ich habe Schmerzen an der Schulter.
As the other answers state, kaputt is a very common word in conversation. In some dialects or subcultures, other words may be more common, such as hinüber / hin, im Eimer, and so on. Another extremely common way to express "is broken" is using a more descriptive phrase, like:
Mein Computer funktioniert nicht mehr. My PC does not work anymore.
Meine Uhr ist stehen geblieben. My watch has stopped ticking.
Die Vase ist zerbrochen. The vase has shattered.
Using "kaputt" for a health issue would be less common. "Ich bin kaputt" just means I'm exhausted (either tired or just recovering from exertion). "Mein Knie ist kaputt" would mean I can't use the knee for a while, or forever. So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe.
To broadly describe an injury to any body part, you can use:
Mein Knie ist verletzt. My knee is injured
Mein Handgelenk macht Probleme. My wrist causes me trouble.
Meine Schulter schmerzt. My shoulder hurts.
Or reverse, even more German:
Ich habe eine Verletzung am Knie.
Ich habe Probleme mit meinem Handgelenk.
Ich habe Schmerzen an der Schulter.
answered Mar 18 at 9:50
KWeissKWeiss
1,025213
1,025213
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
add a comment |
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
So it can only be used for body parts where the "use" of the part is relatively straightforward: Knees yes, but not something unspecific like the stomach or something "useless" like a toe. -- I have to disagree. I'd say that "Magen ist kaputt" or "Zeh ist kaputt" is being in use, at least in the Ruhr area.
– orithena
Mar 18 at 14:53
add a comment |
to say i am "kaputt" regarding the first marathon, mentioned before, is correct and usual. To say my Knee is "kaputt" is not really correct usuage, cause it regards a bit to much to mechanical things broken, which ofcourse can be meant symbolistic.
Additionally it is a kind of picky, to use "kaputt" in engineering-like areas, but usual, if you are in surroundings of ironical speech.
add a comment |
to say i am "kaputt" regarding the first marathon, mentioned before, is correct and usual. To say my Knee is "kaputt" is not really correct usuage, cause it regards a bit to much to mechanical things broken, which ofcourse can be meant symbolistic.
Additionally it is a kind of picky, to use "kaputt" in engineering-like areas, but usual, if you are in surroundings of ironical speech.
add a comment |
to say i am "kaputt" regarding the first marathon, mentioned before, is correct and usual. To say my Knee is "kaputt" is not really correct usuage, cause it regards a bit to much to mechanical things broken, which ofcourse can be meant symbolistic.
Additionally it is a kind of picky, to use "kaputt" in engineering-like areas, but usual, if you are in surroundings of ironical speech.
to say i am "kaputt" regarding the first marathon, mentioned before, is correct and usual. To say my Knee is "kaputt" is not really correct usuage, cause it regards a bit to much to mechanical things broken, which ofcourse can be meant symbolistic.
Additionally it is a kind of picky, to use "kaputt" in engineering-like areas, but usual, if you are in surroundings of ironical speech.
answered Mar 19 at 13:58
user36639user36639
111
111
add a comment |
add a comment |
In German you can use "kaputt" for almost all of these mentioned cases. Something is broken means "kaputt". A window can be "kaputt". That's the normal use but there are other usages as well.
"Die Beziehung ist kaputt." The relationship is over. "Ihr Leben ist kaputt." Her life went down. "Ich bin kaputt." I'm exhausted. "Das ist sowas von kaputt!" That's totally insane!
You take "kaputt" or "kaputt + gehen" to emphasize the negativity of the situation. Something went wrong. Something is over and will never be the same. But you can't say "Das Jobangebot ist kaputt." (The job offer is kaput) That wouldn't make sense. I think there isn't an equal translation in German words that would be in the same way like the English phrase. But you can say "Ich hab den Job nicht bekommen." I haven't got the job. "Ich hab das Jobangebot vermasselt." I screwed up the job offer.
New contributor
add a comment |
In German you can use "kaputt" for almost all of these mentioned cases. Something is broken means "kaputt". A window can be "kaputt". That's the normal use but there are other usages as well.
"Die Beziehung ist kaputt." The relationship is over. "Ihr Leben ist kaputt." Her life went down. "Ich bin kaputt." I'm exhausted. "Das ist sowas von kaputt!" That's totally insane!
You take "kaputt" or "kaputt + gehen" to emphasize the negativity of the situation. Something went wrong. Something is over and will never be the same. But you can't say "Das Jobangebot ist kaputt." (The job offer is kaput) That wouldn't make sense. I think there isn't an equal translation in German words that would be in the same way like the English phrase. But you can say "Ich hab den Job nicht bekommen." I haven't got the job. "Ich hab das Jobangebot vermasselt." I screwed up the job offer.
New contributor
add a comment |
In German you can use "kaputt" for almost all of these mentioned cases. Something is broken means "kaputt". A window can be "kaputt". That's the normal use but there are other usages as well.
"Die Beziehung ist kaputt." The relationship is over. "Ihr Leben ist kaputt." Her life went down. "Ich bin kaputt." I'm exhausted. "Das ist sowas von kaputt!" That's totally insane!
You take "kaputt" or "kaputt + gehen" to emphasize the negativity of the situation. Something went wrong. Something is over and will never be the same. But you can't say "Das Jobangebot ist kaputt." (The job offer is kaput) That wouldn't make sense. I think there isn't an equal translation in German words that would be in the same way like the English phrase. But you can say "Ich hab den Job nicht bekommen." I haven't got the job. "Ich hab das Jobangebot vermasselt." I screwed up the job offer.
New contributor
In German you can use "kaputt" for almost all of these mentioned cases. Something is broken means "kaputt". A window can be "kaputt". That's the normal use but there are other usages as well.
"Die Beziehung ist kaputt." The relationship is over. "Ihr Leben ist kaputt." Her life went down. "Ich bin kaputt." I'm exhausted. "Das ist sowas von kaputt!" That's totally insane!
You take "kaputt" or "kaputt + gehen" to emphasize the negativity of the situation. Something went wrong. Something is over and will never be the same. But you can't say "Das Jobangebot ist kaputt." (The job offer is kaput) That wouldn't make sense. I think there isn't an equal translation in German words that would be in the same way like the English phrase. But you can say "Ich hab den Job nicht bekommen." I haven't got the job. "Ich hab das Jobangebot vermasselt." I screwed up the job offer.
New contributor
New contributor
answered yesterday
bastebaste
111
111
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f50185%2fdo-people-actually-use-the-word-kaputt-in-conversation%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Answers in comments and extended discussion about the meaning of kaputt have been been moved to chat. Please post another comment only when you have suggestions how to improve the question or to link to other relevant resources.
– Wrzlprmft♦
Mar 20 at 6:39