What Hebrew fonts can I substitute for David in LuaLaTeX or XeLaTeX?












4















I need to write an abstract in Hebrew.



With help I managed to get the next MWE to work (I use LuaLaTeX):



documentclass[12pt]{article}
usepackage[english,bidi=default]{babel} %bidi=default with xelatex
babelprovide[import,main]{hebrew}

babelfont{rm}[Language=Default]{Latin Modern Roman}
%babelfont[hebrew]{rm}{DejaVu Sans}
babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Sans}
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{David} -Not Working: Does not contain script Hebrew
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Serif}-Not Working: Does not contain script Hebrew

%babelfont[hebrew]{rm}{Noto Sans Hebrew}

usepackage{setspace}
setlengthheadheight{15pt}
usepackage[a4paper,top=25mm,bottom=20mm,outer=2.5cm,inner=4cm]{geometry}
pagenumbering{gobble}

begin{document}
doublespacing

begin{center}
Huge
textbf{תקציר}
סתם
end{center}

end{document}


However, the font looks like an 'Arial' font:
~'Arial' font
while I need it to look like a 'David' font:
~'David' font



I do not know how to find the right font that won't produce errors. I am a real novice regarding all the TeX technicalities.



Simply changing 'DejaVu Sans' to 'David' produced a warning that Font 'David' does not contain script 'Hebrew', and the generated pdf showed wierd symbols instead of the Hebrew letters.



Can someone please give a step by step explanation how to get the right font working?










share|improve this question




















  • 1





    The command fc-list :lang=he should return a list of fonts already installed that support Hebrew. Take a look at them before searching for new fonts to install, because you may already have what you need.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:14











  • @Therese : Where do I type this command? ( I'm using MikTeX2.9 and TeXnicCenter editor. )

    – user4861528
    Jan 31 at 18:23






  • 1





    Oh dear. I don’t use Microsoft. You need a terminal or some window whose purpose is entering command lines. No idea where Microsoft hides those things.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:27











  • @Therese : When I put this command in Windows command line I get the message: 'fc-list' is not recognized as an internal or external command, operable program, or batch file.' Is it a command of unix/linux OS only?

    – user4861528
    Jan 31 at 18:46






  • 1





    in miktex fc-list is called miktex-fc-list.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 19:31
















4















I need to write an abstract in Hebrew.



With help I managed to get the next MWE to work (I use LuaLaTeX):



documentclass[12pt]{article}
usepackage[english,bidi=default]{babel} %bidi=default with xelatex
babelprovide[import,main]{hebrew}

babelfont{rm}[Language=Default]{Latin Modern Roman}
%babelfont[hebrew]{rm}{DejaVu Sans}
babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Sans}
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{David} -Not Working: Does not contain script Hebrew
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Serif}-Not Working: Does not contain script Hebrew

%babelfont[hebrew]{rm}{Noto Sans Hebrew}

usepackage{setspace}
setlengthheadheight{15pt}
usepackage[a4paper,top=25mm,bottom=20mm,outer=2.5cm,inner=4cm]{geometry}
pagenumbering{gobble}

begin{document}
doublespacing

begin{center}
Huge
textbf{תקציר}
סתם
end{center}

end{document}


However, the font looks like an 'Arial' font:
~'Arial' font
while I need it to look like a 'David' font:
~'David' font



I do not know how to find the right font that won't produce errors. I am a real novice regarding all the TeX technicalities.



Simply changing 'DejaVu Sans' to 'David' produced a warning that Font 'David' does not contain script 'Hebrew', and the generated pdf showed wierd symbols instead of the Hebrew letters.



Can someone please give a step by step explanation how to get the right font working?










share|improve this question




















  • 1





    The command fc-list :lang=he should return a list of fonts already installed that support Hebrew. Take a look at them before searching for new fonts to install, because you may already have what you need.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:14











  • @Therese : Where do I type this command? ( I'm using MikTeX2.9 and TeXnicCenter editor. )

    – user4861528
    Jan 31 at 18:23






  • 1





    Oh dear. I don’t use Microsoft. You need a terminal or some window whose purpose is entering command lines. No idea where Microsoft hides those things.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:27











  • @Therese : When I put this command in Windows command line I get the message: 'fc-list' is not recognized as an internal or external command, operable program, or batch file.' Is it a command of unix/linux OS only?

    – user4861528
    Jan 31 at 18:46






  • 1





    in miktex fc-list is called miktex-fc-list.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 19:31














4












4








4








I need to write an abstract in Hebrew.



With help I managed to get the next MWE to work (I use LuaLaTeX):



documentclass[12pt]{article}
usepackage[english,bidi=default]{babel} %bidi=default with xelatex
babelprovide[import,main]{hebrew}

babelfont{rm}[Language=Default]{Latin Modern Roman}
%babelfont[hebrew]{rm}{DejaVu Sans}
babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Sans}
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{David} -Not Working: Does not contain script Hebrew
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Serif}-Not Working: Does not contain script Hebrew

%babelfont[hebrew]{rm}{Noto Sans Hebrew}

usepackage{setspace}
setlengthheadheight{15pt}
usepackage[a4paper,top=25mm,bottom=20mm,outer=2.5cm,inner=4cm]{geometry}
pagenumbering{gobble}

begin{document}
doublespacing

begin{center}
Huge
textbf{תקציר}
סתם
end{center}

end{document}


However, the font looks like an 'Arial' font:
~'Arial' font
while I need it to look like a 'David' font:
~'David' font



I do not know how to find the right font that won't produce errors. I am a real novice regarding all the TeX technicalities.



Simply changing 'DejaVu Sans' to 'David' produced a warning that Font 'David' does not contain script 'Hebrew', and the generated pdf showed wierd symbols instead of the Hebrew letters.



Can someone please give a step by step explanation how to get the right font working?










share|improve this question
















I need to write an abstract in Hebrew.



With help I managed to get the next MWE to work (I use LuaLaTeX):



documentclass[12pt]{article}
usepackage[english,bidi=default]{babel} %bidi=default with xelatex
babelprovide[import,main]{hebrew}

babelfont{rm}[Language=Default]{Latin Modern Roman}
%babelfont[hebrew]{rm}{DejaVu Sans}
babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Sans}
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{David} -Not Working: Does not contain script Hebrew
%babelfont[hebrew]{rm}[Language=Default]{DejaVu Serif}-Not Working: Does not contain script Hebrew

%babelfont[hebrew]{rm}{Noto Sans Hebrew}

usepackage{setspace}
setlengthheadheight{15pt}
usepackage[a4paper,top=25mm,bottom=20mm,outer=2.5cm,inner=4cm]{geometry}
pagenumbering{gobble}

begin{document}
doublespacing

begin{center}
Huge
textbf{תקציר}
סתם
end{center}

end{document}


However, the font looks like an 'Arial' font:
~'Arial' font
while I need it to look like a 'David' font:
~'David' font



I do not know how to find the right font that won't produce errors. I am a real novice regarding all the TeX technicalities.



Simply changing 'DejaVu Sans' to 'David' produced a warning that Font 'David' does not contain script 'Hebrew', and the generated pdf showed wierd symbols instead of the Hebrew letters.



Can someone please give a step by step explanation how to get the right font working?







fonts hebrew






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Jan 31 at 21:10









Davislor

6,2911228




6,2911228










asked Jan 31 at 18:02









user4861528user4861528

724




724








  • 1





    The command fc-list :lang=he should return a list of fonts already installed that support Hebrew. Take a look at them before searching for new fonts to install, because you may already have what you need.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:14











  • @Therese : Where do I type this command? ( I'm using MikTeX2.9 and TeXnicCenter editor. )

    – user4861528
    Jan 31 at 18:23






  • 1





    Oh dear. I don’t use Microsoft. You need a terminal or some window whose purpose is entering command lines. No idea where Microsoft hides those things.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:27











  • @Therese : When I put this command in Windows command line I get the message: 'fc-list' is not recognized as an internal or external command, operable program, or batch file.' Is it a command of unix/linux OS only?

    – user4861528
    Jan 31 at 18:46






  • 1





    in miktex fc-list is called miktex-fc-list.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 19:31














  • 1





    The command fc-list :lang=he should return a list of fonts already installed that support Hebrew. Take a look at them before searching for new fonts to install, because you may already have what you need.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:14











  • @Therese : Where do I type this command? ( I'm using MikTeX2.9 and TeXnicCenter editor. )

    – user4861528
    Jan 31 at 18:23






  • 1





    Oh dear. I don’t use Microsoft. You need a terminal or some window whose purpose is entering command lines. No idea where Microsoft hides those things.

    – Thérèse
    Jan 31 at 18:27











  • @Therese : When I put this command in Windows command line I get the message: 'fc-list' is not recognized as an internal or external command, operable program, or batch file.' Is it a command of unix/linux OS only?

    – user4861528
    Jan 31 at 18:46






  • 1





    in miktex fc-list is called miktex-fc-list.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 19:31








1




1





The command fc-list :lang=he should return a list of fonts already installed that support Hebrew. Take a look at them before searching for new fonts to install, because you may already have what you need.

– Thérèse
Jan 31 at 18:14





The command fc-list :lang=he should return a list of fonts already installed that support Hebrew. Take a look at them before searching for new fonts to install, because you may already have what you need.

– Thérèse
Jan 31 at 18:14













@Therese : Where do I type this command? ( I'm using MikTeX2.9 and TeXnicCenter editor. )

– user4861528
Jan 31 at 18:23





@Therese : Where do I type this command? ( I'm using MikTeX2.9 and TeXnicCenter editor. )

– user4861528
Jan 31 at 18:23




1




1





Oh dear. I don’t use Microsoft. You need a terminal or some window whose purpose is entering command lines. No idea where Microsoft hides those things.

– Thérèse
Jan 31 at 18:27





Oh dear. I don’t use Microsoft. You need a terminal or some window whose purpose is entering command lines. No idea where Microsoft hides those things.

– Thérèse
Jan 31 at 18:27













@Therese : When I put this command in Windows command line I get the message: 'fc-list' is not recognized as an internal or external command, operable program, or batch file.' Is it a command of unix/linux OS only?

– user4861528
Jan 31 at 18:46





@Therese : When I put this command in Windows command line I get the message: 'fc-list' is not recognized as an internal or external command, operable program, or batch file.' Is it a command of unix/linux OS only?

– user4861528
Jan 31 at 18:46




1




1





in miktex fc-list is called miktex-fc-list.

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 19:31





in miktex fc-list is called miktex-fc-list.

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 19:31










1 Answer
1






active

oldest

votes


















6














There are a few different free versions of David on the Web. A good resource is the Open Siddur project. Here, I use David CLM from the Culmus project, but you might also try David Libre. For the matching English font, I picked TeX Gyre Bonum, a clone of Bookman.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage[bidi=default, english]{babel}
usepackage{parskip}

babelprovide[import, main]{hebrew}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
babelfont{rm}[Scale = 1.0, Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Bonum}
babelfont{sf}[Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Heros}
babelfont{tt}[Language = Default]{Inconsolata}
babelfont[hebrew]{rm}[Language = Default]{David CLM}
babelfont[hebrew]{sf}[Language = Default]{Miriam CLM}
babelfont[hebrew]{tt}[Language = Default]{Miriam Mono CLM}

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
foreignlanguage{english}{(We shall see.)}

begin{otherlanguage}{english}
some text foreignlanguage{Hebrew}{בעברית}
end{otherlanguage}
end{minipage}
end{document}


David CLM/Bonum font sample



Here is an alternative with David Libre and polyglossia. It falls back on David CLM for the italic styles. It also demonstrates how to set Hebrew sans-serif and monospace fonts.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage{polyglossia}
usepackage{parskip}

setdefaultlanguage{hebrew}
setotherlanguage{english}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
setmainfont{TeX Gyre Pagella}[
Scale = 1.0 ,
Numbers = OldStyle ,
Ligatures = {Common, Discretionary}]
%setsansfont{URWClassico}[
% UprightFont = *-Regular ,
% ItalicFont = *-Italic ,
% BoldFont = *-Bold ,
% BoldItalicFont = *-BoldItalic ,
% Extension = .otf ]
%setmonofont{Inconsolata}
newfontfamilyhebrewfont{David Libre}[
Script = Hebrew ,
Language = Hebrew ,
UprightFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
BoldFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
ItalicFont = [DavidCLM-MediumItalic] ,
BoldItalicFont = [DavidCLM-BoldItalic] ]
%newfontfamilyhebrewfontsf{Miriam Libre}[
% Script = Hebrew ,
% Ligatures = Common ]
%newfontfamilyhebrewfonttt{Miriam Mono CLM}[
% Script = Hebrew]

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
textenglish{(We shall see.)}

begin{english}
some text texthebrew{בעברית}
end{english}
end{minipage}
end{document}


David Libre/TeX Gyre Pagella sample



I find David Libre to be a good match for Palatino (and hence its clone Pagella) and Miriam Libre to be a good match for Optima (and hence its clone Classico). Personally, I prefer this combination of fonts.



If you need to mix italic fonts in both languages, one consideration is that many Hebrew oblique fonts are slanted the opposite direction from other fonts. (Or you might use a Hebrew oblique with left-to-right slant, or Drugulin for emphasis instead.) This can particularly bite you in math theorems. Therefore, you might consider loading usepackage[math-style = upright]{unicode-math} if you would otherwise be mixing slants in opposite directions. One of the rare math fonts designed with upright letters is Hermann Zapf’s Euler.






share|improve this answer





















  • 1





    Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:38











  • Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:47











  • the current version is 2018/11/13 3.27.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:52











  • @UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

    – Davislor
    Jan 31 at 23:10











Your Answer








StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "85"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});

function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});


}
});














draft saved

draft discarded


















StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f472768%2fwhat-hebrew-fonts-can-i-substitute-for-david-in-lualatex-or-xelatex%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown

























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









6














There are a few different free versions of David on the Web. A good resource is the Open Siddur project. Here, I use David CLM from the Culmus project, but you might also try David Libre. For the matching English font, I picked TeX Gyre Bonum, a clone of Bookman.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage[bidi=default, english]{babel}
usepackage{parskip}

babelprovide[import, main]{hebrew}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
babelfont{rm}[Scale = 1.0, Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Bonum}
babelfont{sf}[Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Heros}
babelfont{tt}[Language = Default]{Inconsolata}
babelfont[hebrew]{rm}[Language = Default]{David CLM}
babelfont[hebrew]{sf}[Language = Default]{Miriam CLM}
babelfont[hebrew]{tt}[Language = Default]{Miriam Mono CLM}

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
foreignlanguage{english}{(We shall see.)}

begin{otherlanguage}{english}
some text foreignlanguage{Hebrew}{בעברית}
end{otherlanguage}
end{minipage}
end{document}


David CLM/Bonum font sample



Here is an alternative with David Libre and polyglossia. It falls back on David CLM for the italic styles. It also demonstrates how to set Hebrew sans-serif and monospace fonts.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage{polyglossia}
usepackage{parskip}

setdefaultlanguage{hebrew}
setotherlanguage{english}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
setmainfont{TeX Gyre Pagella}[
Scale = 1.0 ,
Numbers = OldStyle ,
Ligatures = {Common, Discretionary}]
%setsansfont{URWClassico}[
% UprightFont = *-Regular ,
% ItalicFont = *-Italic ,
% BoldFont = *-Bold ,
% BoldItalicFont = *-BoldItalic ,
% Extension = .otf ]
%setmonofont{Inconsolata}
newfontfamilyhebrewfont{David Libre}[
Script = Hebrew ,
Language = Hebrew ,
UprightFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
BoldFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
ItalicFont = [DavidCLM-MediumItalic] ,
BoldItalicFont = [DavidCLM-BoldItalic] ]
%newfontfamilyhebrewfontsf{Miriam Libre}[
% Script = Hebrew ,
% Ligatures = Common ]
%newfontfamilyhebrewfonttt{Miriam Mono CLM}[
% Script = Hebrew]

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
textenglish{(We shall see.)}

begin{english}
some text texthebrew{בעברית}
end{english}
end{minipage}
end{document}


David Libre/TeX Gyre Pagella sample



I find David Libre to be a good match for Palatino (and hence its clone Pagella) and Miriam Libre to be a good match for Optima (and hence its clone Classico). Personally, I prefer this combination of fonts.



If you need to mix italic fonts in both languages, one consideration is that many Hebrew oblique fonts are slanted the opposite direction from other fonts. (Or you might use a Hebrew oblique with left-to-right slant, or Drugulin for emphasis instead.) This can particularly bite you in math theorems. Therefore, you might consider loading usepackage[math-style = upright]{unicode-math} if you would otherwise be mixing slants in opposite directions. One of the rare math fonts designed with upright letters is Hermann Zapf’s Euler.






share|improve this answer





















  • 1





    Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:38











  • Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:47











  • the current version is 2018/11/13 3.27.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:52











  • @UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

    – Davislor
    Jan 31 at 23:10
















6














There are a few different free versions of David on the Web. A good resource is the Open Siddur project. Here, I use David CLM from the Culmus project, but you might also try David Libre. For the matching English font, I picked TeX Gyre Bonum, a clone of Bookman.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage[bidi=default, english]{babel}
usepackage{parskip}

babelprovide[import, main]{hebrew}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
babelfont{rm}[Scale = 1.0, Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Bonum}
babelfont{sf}[Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Heros}
babelfont{tt}[Language = Default]{Inconsolata}
babelfont[hebrew]{rm}[Language = Default]{David CLM}
babelfont[hebrew]{sf}[Language = Default]{Miriam CLM}
babelfont[hebrew]{tt}[Language = Default]{Miriam Mono CLM}

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
foreignlanguage{english}{(We shall see.)}

begin{otherlanguage}{english}
some text foreignlanguage{Hebrew}{בעברית}
end{otherlanguage}
end{minipage}
end{document}


David CLM/Bonum font sample



Here is an alternative with David Libre and polyglossia. It falls back on David CLM for the italic styles. It also demonstrates how to set Hebrew sans-serif and monospace fonts.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage{polyglossia}
usepackage{parskip}

setdefaultlanguage{hebrew}
setotherlanguage{english}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
setmainfont{TeX Gyre Pagella}[
Scale = 1.0 ,
Numbers = OldStyle ,
Ligatures = {Common, Discretionary}]
%setsansfont{URWClassico}[
% UprightFont = *-Regular ,
% ItalicFont = *-Italic ,
% BoldFont = *-Bold ,
% BoldItalicFont = *-BoldItalic ,
% Extension = .otf ]
%setmonofont{Inconsolata}
newfontfamilyhebrewfont{David Libre}[
Script = Hebrew ,
Language = Hebrew ,
UprightFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
BoldFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
ItalicFont = [DavidCLM-MediumItalic] ,
BoldItalicFont = [DavidCLM-BoldItalic] ]
%newfontfamilyhebrewfontsf{Miriam Libre}[
% Script = Hebrew ,
% Ligatures = Common ]
%newfontfamilyhebrewfonttt{Miriam Mono CLM}[
% Script = Hebrew]

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
textenglish{(We shall see.)}

begin{english}
some text texthebrew{בעברית}
end{english}
end{minipage}
end{document}


David Libre/TeX Gyre Pagella sample



I find David Libre to be a good match for Palatino (and hence its clone Pagella) and Miriam Libre to be a good match for Optima (and hence its clone Classico). Personally, I prefer this combination of fonts.



If you need to mix italic fonts in both languages, one consideration is that many Hebrew oblique fonts are slanted the opposite direction from other fonts. (Or you might use a Hebrew oblique with left-to-right slant, or Drugulin for emphasis instead.) This can particularly bite you in math theorems. Therefore, you might consider loading usepackage[math-style = upright]{unicode-math} if you would otherwise be mixing slants in opposite directions. One of the rare math fonts designed with upright letters is Hermann Zapf’s Euler.






share|improve this answer





















  • 1





    Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:38











  • Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:47











  • the current version is 2018/11/13 3.27.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:52











  • @UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

    – Davislor
    Jan 31 at 23:10














6












6








6







There are a few different free versions of David on the Web. A good resource is the Open Siddur project. Here, I use David CLM from the Culmus project, but you might also try David Libre. For the matching English font, I picked TeX Gyre Bonum, a clone of Bookman.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage[bidi=default, english]{babel}
usepackage{parskip}

babelprovide[import, main]{hebrew}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
babelfont{rm}[Scale = 1.0, Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Bonum}
babelfont{sf}[Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Heros}
babelfont{tt}[Language = Default]{Inconsolata}
babelfont[hebrew]{rm}[Language = Default]{David CLM}
babelfont[hebrew]{sf}[Language = Default]{Miriam CLM}
babelfont[hebrew]{tt}[Language = Default]{Miriam Mono CLM}

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
foreignlanguage{english}{(We shall see.)}

begin{otherlanguage}{english}
some text foreignlanguage{Hebrew}{בעברית}
end{otherlanguage}
end{minipage}
end{document}


David CLM/Bonum font sample



Here is an alternative with David Libre and polyglossia. It falls back on David CLM for the italic styles. It also demonstrates how to set Hebrew sans-serif and monospace fonts.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage{polyglossia}
usepackage{parskip}

setdefaultlanguage{hebrew}
setotherlanguage{english}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
setmainfont{TeX Gyre Pagella}[
Scale = 1.0 ,
Numbers = OldStyle ,
Ligatures = {Common, Discretionary}]
%setsansfont{URWClassico}[
% UprightFont = *-Regular ,
% ItalicFont = *-Italic ,
% BoldFont = *-Bold ,
% BoldItalicFont = *-BoldItalic ,
% Extension = .otf ]
%setmonofont{Inconsolata}
newfontfamilyhebrewfont{David Libre}[
Script = Hebrew ,
Language = Hebrew ,
UprightFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
BoldFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
ItalicFont = [DavidCLM-MediumItalic] ,
BoldItalicFont = [DavidCLM-BoldItalic] ]
%newfontfamilyhebrewfontsf{Miriam Libre}[
% Script = Hebrew ,
% Ligatures = Common ]
%newfontfamilyhebrewfonttt{Miriam Mono CLM}[
% Script = Hebrew]

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
textenglish{(We shall see.)}

begin{english}
some text texthebrew{בעברית}
end{english}
end{minipage}
end{document}


David Libre/TeX Gyre Pagella sample



I find David Libre to be a good match for Palatino (and hence its clone Pagella) and Miriam Libre to be a good match for Optima (and hence its clone Classico). Personally, I prefer this combination of fonts.



If you need to mix italic fonts in both languages, one consideration is that many Hebrew oblique fonts are slanted the opposite direction from other fonts. (Or you might use a Hebrew oblique with left-to-right slant, or Drugulin for emphasis instead.) This can particularly bite you in math theorems. Therefore, you might consider loading usepackage[math-style = upright]{unicode-math} if you would otherwise be mixing slants in opposite directions. One of the rare math fonts designed with upright letters is Hermann Zapf’s Euler.






share|improve this answer















There are a few different free versions of David on the Web. A good resource is the Open Siddur project. Here, I use David CLM from the Culmus project, but you might also try David Libre. For the matching English font, I picked TeX Gyre Bonum, a clone of Bookman.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage[bidi=default, english]{babel}
usepackage{parskip}

babelprovide[import, main]{hebrew}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
babelfont{rm}[Scale = 1.0, Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Bonum}
babelfont{sf}[Ligatures = Common, Language = Default]{TeX Gyre Heros}
babelfont{tt}[Language = Default]{Inconsolata}
babelfont[hebrew]{rm}[Language = Default]{David CLM}
babelfont[hebrew]{sf}[Language = Default]{Miriam CLM}
babelfont[hebrew]{tt}[Language = Default]{Miriam Mono CLM}

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
foreignlanguage{english}{(We shall see.)}

begin{otherlanguage}{english}
some text foreignlanguage{Hebrew}{בעברית}
end{otherlanguage}
end{minipage}
end{document}


David CLM/Bonum font sample



Here is an alternative with David Libre and polyglossia. It falls back on David CLM for the italic styles. It also demonstrates how to set Hebrew sans-serif and monospace fonts.



documentclass[12pt]{article}
usepackage{fontspec}
usepackage{polyglossia}
usepackage{parskip}

setdefaultlanguage{hebrew}
setotherlanguage{english}

defaultfontfeatures{ Ligatures = TeX, Scale = MatchUppercase }
setmainfont{TeX Gyre Pagella}[
Scale = 1.0 ,
Numbers = OldStyle ,
Ligatures = {Common, Discretionary}]
%setsansfont{URWClassico}[
% UprightFont = *-Regular ,
% ItalicFont = *-Italic ,
% BoldFont = *-Bold ,
% BoldItalicFont = *-BoldItalic ,
% Extension = .otf ]
%setmonofont{Inconsolata}
newfontfamilyhebrewfont{David Libre}[
Script = Hebrew ,
Language = Hebrew ,
UprightFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
BoldFeatures = { Ligatures = {Common, Discretionary} } ,
ItalicFont = [DavidCLM-MediumItalic] ,
BoldItalicFont = [DavidCLM-BoldItalic] ]
%newfontfamilyhebrewfontsf{Miriam Libre}[
% Script = Hebrew ,
% Ligatures = Common ]
%newfontfamilyhebrewfonttt{Miriam Mono CLM}[
% Script = Hebrew]

% This prevents the minipage environment from suppressing the space between
% paragraphs. You could also save parindent to keep paragraph indentation, but
% this example alternates right-to-left and left-to-right paragraphs.
makeatletter
newlengthsavedparskip
setlengthsavedparskip{parskip}
newcommand{@minipagerestore}{setlength{parskip}{savedparskip}}
makeatother

begin{document}
begin{minipage}{10cm} % To fit both RTL and LTR text inside a TeX.SX image.
section*{תקציר}

ניסוי ותהייה, או ניסוי וטעיה?
textenglish{(We shall see.)}

begin{english}
some text texthebrew{בעברית}
end{english}
end{minipage}
end{document}


David Libre/TeX Gyre Pagella sample



I find David Libre to be a good match for Palatino (and hence its clone Pagella) and Miriam Libre to be a good match for Optima (and hence its clone Classico). Personally, I prefer this combination of fonts.



If you need to mix italic fonts in both languages, one consideration is that many Hebrew oblique fonts are slanted the opposite direction from other fonts. (Or you might use a Hebrew oblique with left-to-right slant, or Drugulin for emphasis instead.) This can particularly bite you in math theorems. Therefore, you might consider loading usepackage[math-style = upright]{unicode-math} if you would otherwise be mixing slants in opposite directions. One of the rare math fonts designed with upright letters is Hermann Zapf’s Euler.







share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Jan 31 at 23:11

























answered Jan 31 at 20:41









DavislorDavislor

6,2911228




6,2911228








  • 1





    Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:38











  • Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:47











  • the current version is 2018/11/13 3.27.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:52











  • @UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

    – Davislor
    Jan 31 at 23:10














  • 1





    Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:38











  • Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:47











  • the current version is 2018/11/13 3.27.

    – Ulrike Fischer
    Jan 31 at 22:52











  • @UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

    – Davislor
    Jan 31 at 23:10








1




1





Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 22:38





Using hebrew with babel works fine if you use the import method (which will not load the outdated ldf), and babel is much better maintained as polyglossia.

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 22:38













Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 22:47





Works fine here (both with current texlive2018 and miktex on windows). Is your babel up-to-date?

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 22:47













the current version is 2018/11/13 3.27.

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 22:52





the current version is 2018/11/13 3.27.

– Ulrike Fischer
Jan 31 at 22:52













@UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

– Davislor
Jan 31 at 23:10





@UlrikeFischer Thanks, that was the problem. It works now. Will update.

– Davislor
Jan 31 at 23:10


















draft saved

draft discarded




















































Thanks for contributing an answer to TeX - LaTeX Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid



  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f472768%2fwhat-hebrew-fonts-can-i-substitute-for-david-in-lualatex-or-xelatex%23new-answer', 'question_page');
}
);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

Biblatex bibliography style without URLs when DOI exists (in Overleaf with Zotero bibliography)

ComboBox Display Member on multiple fields

Is it possible to collect Nectar points via Trainline?